Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Сербский - Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
Tекст
Добавлено
bilingual
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Salut ça va, t'es là ? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
Статус
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Перевод
Сербский
Перевод сделан
maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Сербский
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Последнее изменение было внесено пользователем
Roller-Coaster
- 11 Май 2008 21:31
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Май 2008 15:35
Stane
Кол-во сообщений: 176
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"
11 Май 2008 19:34
Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Hvala Stane!
Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo
CC:
Stane
11 Май 2008 21:14
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.
11 Май 2008 23:11
Stane
Кол-во сообщений: 176
Nema na cemu!
Ziveli!
11 Май 2008 23:22
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Živeli!