الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-صربى - Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية
عنوان
Salut ca va, t'es là ? tu fais quoi? Bon, j'y...
نص
إقترحت من طرف
bilingual
لغة مصدر: فرنسي
Salut ça va, t'es là ? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!
عنوان
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
ترجمة
صربى
ترجمت من طرف
maki_sindja
لغة الهدف: صربى
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Roller-Coaster
- 11 نيسان 2008 21:31
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 نيسان 2008 15:35
Stane
عدد الرسائل: 176
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"
11 نيسان 2008 19:34
Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Hvala Stane!
Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo
CC:
Stane
11 نيسان 2008 21:14
maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.
11 نيسان 2008 23:11
Stane
عدد الرسائل: 176
Nema na cemu!
Ziveli!
11 نيسان 2008 23:22
maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Živeli!