Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Tysk - a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Forretninger / Jobber
Tittel
a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...
Tekst
Skrevet av
daigoro
Kildespråk: Italiensk
a vostra disposizione per piacevoli escursioni
- info in reception
possibilità di praticare aquagym
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
si tratta di testi per indicazioni al turista
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"
Tittel
Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen [...] zur Verfügung
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
italo07
Språket det skal oversettes til: Tysk
Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen Fahrräder zur Verfügung
-Informationen an der Rezeption
Möglichkeit an Aquagymnastik teilzunehmen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bicicletta = Fahrrad
Senest vurdert og redigert av
iamfromaustria
- 30 Juni 2008 19:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Juni 2008 05:50
lambuzada2003
Antall Innlegg: 4
Non vedo biciclette nel testo originale.
11 Juni 2008 05:55
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
The notes under the orignal one say:
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"
Italo just wanted to make it understood as well.
CC:
lambuzada2003
11 Juni 2008 08:11
daigoro
Antall Innlegg: 1
non era inserita la parola biciclette poiche' nel testo "bicliclette" era il titolo del paragrafo.
11 Juni 2008 10:34
italo07
Antall Innlegg: 1474
cioè