Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Duits - a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansDuits

Categorie Uitdrukking - Bedrijf/Banen

Titel
a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...
Tekst
Opgestuurd door daigoro
Uitgangs-taal: Italiaans

a vostra disposizione per piacevoli escursioni
- info in reception

possibilità di praticare aquagym
Details voor de vertaling
si tratta di testi per indicazioni al turista
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"

Titel
Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen [...] zur Verfügung
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen Fahrräder zur Verfügung
-Informationen an der Rezeption

Möglichkeit an Aquagymnastik teilzunehmen.
Details voor de vertaling
Bicicletta = Fahrrad
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 30 juni 2008 19:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 juni 2008 05:50

lambuzada2003
Aantal berichten: 4
Non vedo biciclette nel testo originale.

11 juni 2008 05:55

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
The notes under the orignal one say:
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"
Italo just wanted to make it understood as well.

CC: lambuzada2003

11 juni 2008 08:11

daigoro
Aantal berichten: 1
non era inserita la parola biciclette poiche' nel testo "bicliclette" era il titolo del paragrafo.

11 juni 2008 10:34

italo07
Aantal berichten: 1474
cioè