Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Almanca - a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaAlmanca

Kategori Anlatım / Ifade - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...
Metin
Öneri daigoro
Kaynak dil: İtalyanca

a vostra disposizione per piacevoli escursioni
- info in reception

possibilità di praticare aquagym
Çeviriyle ilgili açıklamalar
si tratta di testi per indicazioni al turista
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"

Başlık
Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen [...] zur Verfügung
Tercüme
Almanca

Çeviri italo07
Hedef dil: Almanca

Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen Fahrräder zur Verfügung
-Informationen an der Rezeption

Möglichkeit an Aquagymnastik teilzunehmen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bicicletta = Fahrrad
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 30 Haziran 2008 19:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Haziran 2008 05:50

lambuzada2003
Mesaj Sayısı: 4
Non vedo biciclette nel testo originale.

11 Haziran 2008 05:55

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
The notes under the orignal one say:
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"
Italo just wanted to make it understood as well.

CC: lambuzada2003

11 Haziran 2008 08:11

daigoro
Mesaj Sayısı: 1
non era inserita la parola biciclette poiche' nel testo "bicliclette" era il titolo del paragrafo.

11 Haziran 2008 10:34

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
cioè