Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Germană - a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăGermană

Categorie Expresie - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...
Text
Înscris de daigoro
Limba sursă: Italiană

a vostra disposizione per piacevoli escursioni
- info in reception

possibilità di praticare aquagym
Observaţii despre traducere
si tratta di testi per indicazioni al turista
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"

Titlu
Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen [...] zur Verfügung
Traducerea
Germană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Germană

Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen Fahrräder zur Verfügung
-Informationen an der Rezeption

Möglichkeit an Aquagymnastik teilzunehmen.
Observaţii despre traducere
Bicicletta = Fahrrad
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 30 Iunie 2008 19:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Iunie 2008 05:50

lambuzada2003
Numărul mesajelor scrise: 4
Non vedo biciclette nel testo originale.

11 Iunie 2008 05:55

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
The notes under the orignal one say:
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"
Italo just wanted to make it understood as well.

CC: lambuzada2003

11 Iunie 2008 08:11

daigoro
Numărul mesajelor scrise: 1
non era inserita la parola biciclette poiche' nel testo "bicliclette" era il titolo del paragrafo.

11 Iunie 2008 10:34

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
cioè