Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Germana - a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaGermana

Kategorio Esprimo - Komerco / Postenoj

Titolo
a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...
Teksto
Submetigx per daigoro
Font-lingvo: Italia

a vostra disposizione per piacevoli escursioni
- info in reception

possibilità di praticare aquagym
Rimarkoj pri la traduko
si tratta di testi per indicazioni al turista
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"

Titolo
Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen [...] zur Verfügung
Traduko
Germana

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Germana

Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen Fahrräder zur Verfügung
-Informationen an der Rezeption

Möglichkeit an Aquagymnastik teilzunehmen.
Rimarkoj pri la traduko
Bicicletta = Fahrrad
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 30 Junio 2008 19:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Junio 2008 05:50

lambuzada2003
Nombro da afiŝoj: 4
Non vedo biciclette nel testo originale.

11 Junio 2008 05:55

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
The notes under the orignal one say:
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"
Italo just wanted to make it understood as well.

CC: lambuzada2003

11 Junio 2008 08:11

daigoro
Nombro da afiŝoj: 1
non era inserita la parola biciclette poiche' nel testo "bicliclette" era il titolo del paragrafo.

11 Junio 2008 10:34

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
cioè