Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Nemacki - a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiNemacki

Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenje

Natpis
a vostra disposizione per piacevoli escursioni -...
Tekst
Podnet od daigoro
Izvorni jezik: Italijanski

a vostra disposizione per piacevoli escursioni
- info in reception

possibilità di praticare aquagym
Napomene o prevodu
si tratta di testi per indicazioni al turista
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"

Natpis
Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen [...] zur Verfügung
Prevod
Nemacki

Preveo italo07
Željeni jezik: Nemacki

Für vergnügliche Exkursionen stehen Ihnen Fahrräder zur Verfügung
-Informationen an der Rezeption

Möglichkeit an Aquagymnastik teilzunehmen.
Napomene o prevodu
Bicicletta = Fahrrad
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 30 Juni 2008 19:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Juni 2008 05:50

lambuzada2003
Broj poruka: 4
Non vedo biciclette nel testo originale.

11 Juni 2008 05:55

casper tavernello
Broj poruka: 5057
The notes under the orignal one say:
il soggetto (omesso) nella prima frase e' "Biciclette"
Italo just wanted to make it understood as well.

CC: lambuzada2003

11 Juni 2008 08:11

daigoro
Broj poruka: 1
non era inserita la parola biciclette poiche' nel testo "bicliclette" era il titolo del paragrafo.

11 Juni 2008 10:34

italo07
Broj poruka: 1474
cioè