Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - Oi, Maik, não vem dia 12 de junho?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTysk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Oi, Maik, não vem dia 12 de junho?
Tekst
Skrevet av haitoo
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Oi, Maik, não vem dia 12 de junho? Eu vou estar trabalhando, eu vou terminar o trabalho no dia 13 de junho, me liga, eu e você nos falamos, está bom? Beijos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
An attept to fix a very loose text. Before editing:
"oi maik nao vei dia 12 de junho? eu vou ta trabailando eu vou teminra no tarabailo 13 de junho mi liga eu i voce si falamos ta bom beijos" <goncin />

Tittel
Hallo Maik, kommst du nicht am 12. Juni?
Oversettelse
Tysk

Oversatt av italo07
Språket det skal oversettes til: Tysk

Hallo Maik, kommst du nicht am 12. Juni? Ich werde am Arbeiten sein, ich beende meine Arbeit am 13. Juni, ruf mich an, dann reden wir, ist das ok? Küsse.
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 19 Juli 2008 11:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Juli 2008 11:34

iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
"am Arbeiten"