Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - Oi, Maik, não vem dia 12 de junho?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Oi, Maik, não vem dia 12 de junho?
Text
Enviat per haitoo
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Oi, Maik, não vem dia 12 de junho? Eu vou estar trabalhando, eu vou terminar o trabalho no dia 13 de junho, me liga, eu e você nos falamos, está bom? Beijos.
Notes sobre la traducció
An attept to fix a very loose text. Before editing:
"oi maik nao vei dia 12 de junho? eu vou ta trabailando eu vou teminra no tarabailo 13 de junho mi liga eu i voce si falamos ta bom beijos" <goncin />

Títol
Hallo Maik, kommst du nicht am 12. Juni?
Traducció
Alemany

Traduït per italo07
Idioma destí: Alemany

Hallo Maik, kommst du nicht am 12. Juni? Ich werde am Arbeiten sein, ich beende meine Arbeit am 13. Juni, ruf mich an, dann reden wir, ist das ok? Küsse.
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 19 Juliol 2008 11:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Juliol 2008 11:34

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
"am Arbeiten"