Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Oi, Maik, não vem dia 12 de junho?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjermanisht

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Oi, Maik, não vem dia 12 de junho?
Tekst
Prezantuar nga haitoo
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Oi, Maik, não vem dia 12 de junho? Eu vou estar trabalhando, eu vou terminar o trabalho no dia 13 de junho, me liga, eu e você nos falamos, está bom? Beijos.
Vërejtje rreth përkthimit
An attept to fix a very loose text. Before editing:
"oi maik nao vei dia 12 de junho? eu vou ta trabailando eu vou teminra no tarabailo 13 de junho mi liga eu i voce si falamos ta bom beijos" <goncin />

Titull
Hallo Maik, kommst du nicht am 12. Juni?
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Gjermanisht

Hallo Maik, kommst du nicht am 12. Juni? Ich werde am Arbeiten sein, ich beende meine Arbeit am 13. Juni, ruf mich an, dann reden wir, ist das ok? Küsse.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 19 Korrik 2008 11:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Korrik 2008 11:34

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
"am Arbeiten"