Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - Oi, Maik, não vem dia 12 de junho?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתגרמנית

קטגוריה חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Oi, Maik, não vem dia 12 de junho?
טקסט
נשלח על ידי haitoo
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Oi, Maik, não vem dia 12 de junho? Eu vou estar trabalhando, eu vou terminar o trabalho no dia 13 de junho, me liga, eu e você nos falamos, está bom? Beijos.
הערות לגבי התרגום
An attept to fix a very loose text. Before editing:
"oi maik nao vei dia 12 de junho? eu vou ta trabailando eu vou teminra no tarabailo 13 de junho mi liga eu i voce si falamos ta bom beijos" <goncin />

שם
Hallo Maik, kommst du nicht am 12. Juni?
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי italo07
שפת המטרה: גרמנית

Hallo Maik, kommst du nicht am 12. Juni? Ich werde am Arbeiten sein, ich beende meine Arbeit am 13. Juni, ruf mich an, dann reden wir, ist das ok? Küsse.
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 19 יולי 2008 11:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 יולי 2008 11:34

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
"am Arbeiten"