Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



187Oversettelse - Tysk-Brasilsk portugisisk - Mein Schatz ich liebe dich überalles

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelskTyrkiskRussiskBosniskRumenskSlovakiskBulgarskSerbiskItalienskBrasilsk portugisiskTsjekkiskArabiskUngarskGreskDanskFinskNederlanskPortugisiskUkrainskSpanskAlbanskKoreanskFranskMongolskKinesiskKroatiskPersiskGammelgresk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Tekst
Skrevet av Nayara Amorim
Kildespråk: Tysk

Mein Schatz ich liebe dich überalles

Tittel
Minha querida, amo você acima de tudo
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Minha querida, amo você acima de tudo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
querida/o
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 August 2008 00:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 August 2008 01:53

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
O texto em alemão diz "...mais que/acima de tudo.".

17 August 2008 16:14

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Soa realmente melhor, mas como eu não lei alemão , fiz a tradução a partir do inglês e o italiano e em ambas versões aparece como "antes"

Você acha que devo mudar?

17 August 2008 23:42

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057

18 August 2008 00:12

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Adaptei também a versão em inglês (aceita pelo Dramati)