Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...
Tekst
Skrevet av Dainiux6
Kildespråk: Litauisk

del mano asmeniniu priezasciu ir pablogejus sveikatai as noreciau palikti si darba.Man priklausancias dienas as pasilieku atidirbti kiek man priklauso ir su malonumu apmokisiu kita vireja.Labai gaila skirtis su tokiu mielu kolektyvu, bet mano sprendimas galutinis .labai aciu uz viska.

Tittel
Because of personal reasons...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Dzuljeta
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Because of personal reasons and deterioration of health I would like to quit this job. I will work off the time I have to and will gladly instruct the other cook. I'm sad to leave such a dear collective, but my decision is final. Thank you very much for everything.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 August 2008 16:38