Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Англійська - noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...
Текст
Публікацію зроблено Dainiux6
Мова оригіналу: Литовська

del mano asmeniniu priezasciu ir pablogejus sveikatai as noreciau palikti si darba.Man priklausancias dienas as pasilieku atidirbti kiek man priklauso ir su malonumu apmokisiu kita vireja.Labai gaila skirtis su tokiu mielu kolektyvu, bet mano sprendimas galutinis .labai aciu uz viska.

Заголовок
Because of personal reasons...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Dzuljeta
Мова, якою перекладати: Англійська

Because of personal reasons and deterioration of health I would like to quit this job. I will work off the time I have to and will gladly instruct the other cook. I'm sad to leave such a dear collective, but my decision is final. Thank you very much for everything.
Затверджено lilian canale - 27 Серпня 2008 16:38