Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...
Tekst
Podnet od Dainiux6
Izvorni jezik: Litvanski

del mano asmeniniu priezasciu ir pablogejus sveikatai as noreciau palikti si darba.Man priklausancias dienas as pasilieku atidirbti kiek man priklauso ir su malonumu apmokisiu kita vireja.Labai gaila skirtis su tokiu mielu kolektyvu, bet mano sprendimas galutinis .labai aciu uz viska.

Natpis
Because of personal reasons...
Prevod
Engleski

Preveo Dzuljeta
Željeni jezik: Engleski

Because of personal reasons and deterioration of health I would like to quit this job. I will work off the time I have to and will gladly instruct the other cook. I'm sad to leave such a dear collective, but my decision is final. Thank you very much for everything.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Avgust 2008 16:38