Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...
Texto
Propuesto por Dainiux6
Idioma de origen: Lituano

del mano asmeniniu priezasciu ir pablogejus sveikatai as noreciau palikti si darba.Man priklausancias dienas as pasilieku atidirbti kiek man priklauso ir su malonumu apmokisiu kita vireja.Labai gaila skirtis su tokiu mielu kolektyvu, bet mano sprendimas galutinis .labai aciu uz viska.

Título
Because of personal reasons...
Traducción
Inglés

Traducido por Dzuljeta
Idioma de destino: Inglés

Because of personal reasons and deterioration of health I would like to quit this job. I will work off the time I have to and will gladly instruct the other cook. I'm sad to leave such a dear collective, but my decision is final. Thank you very much for everything.
Última validación o corrección por lilian canale - 27 Agosto 2008 16:38