Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Anglès - noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAnglès

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...
Text
Enviat per Dainiux6
Idioma orígen: Lituà

del mano asmeniniu priezasciu ir pablogejus sveikatai as noreciau palikti si darba.Man priklausancias dienas as pasilieku atidirbti kiek man priklauso ir su malonumu apmokisiu kita vireja.Labai gaila skirtis su tokiu mielu kolektyvu, bet mano sprendimas galutinis .labai aciu uz viska.

Títol
Because of personal reasons...
Traducció
Anglès

Traduït per Dzuljeta
Idioma destí: Anglès

Because of personal reasons and deterioration of health I would like to quit this job. I will work off the time I have to and will gladly instruct the other cook. I'm sad to leave such a dear collective, but my decision is final. Thank you very much for everything.
Darrera validació o edició per lilian canale - 27 Agost 2008 16:38