Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...
Tekst
Opgestuurd door Dainiux6
Uitgangs-taal: Litouws

del mano asmeniniu priezasciu ir pablogejus sveikatai as noreciau palikti si darba.Man priklausancias dienas as pasilieku atidirbti kiek man priklauso ir su malonumu apmokisiu kita vireja.Labai gaila skirtis su tokiu mielu kolektyvu, bet mano sprendimas galutinis .labai aciu uz viska.

Titel
Because of personal reasons...
Vertaling
Engels

Vertaald door Dzuljeta
Doel-taal: Engels

Because of personal reasons and deterioration of health I would like to quit this job. I will work off the time I have to and will gladly instruct the other cook. I'm sad to leave such a dear collective, but my decision is final. Thank you very much for everything.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 augustus 2008 16:38