Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Αγγλικά - noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Dainiux6
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

del mano asmeniniu priezasciu ir pablogejus sveikatai as noreciau palikti si darba.Man priklausancias dienas as pasilieku atidirbti kiek man priklauso ir su malonumu apmokisiu kita vireja.Labai gaila skirtis su tokiu mielu kolektyvu, bet mano sprendimas galutinis .labai aciu uz viska.

τίτλος
Because of personal reasons...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Dzuljeta
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Because of personal reasons and deterioration of health I would like to quit this job. I will work off the time I have to and will gladly instruct the other cook. I'm sad to leave such a dear collective, but my decision is final. Thank you very much for everything.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Αύγουστος 2008 16:38