Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Dansk - I walk among them but I'm not one of them.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskDanskLatin

Kategori Setning

Tittel
I walk among them but I'm not one of them.
Tekst
Skrevet av gamine
Kildespråk: Engelsk

I walk among them but I'm not one of them.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A traducao em Portugues seria: Eu ando entre eles mas eu nao sou um deles.

Tittel
Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Senest vurdert og redigert av wkn - 10 September 2008 15:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 September 2008 02:15

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Må jeg foreslå: Jeg går iblandt dem?

10 September 2008 14:20

gamine
Antall Innlegg: 4611
Det kan du tro du må. Havde selv overvejet det men kunne ikke rigtig finde forskellen! Jeg retter.