בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-דנית - I walk among them but I'm not one of them.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
I walk among them but I'm not one of them.
טקסט
נשלח על ידי
gamine
שפת המקור: אנגלית
I walk among them but I'm not one of them.
הערות לגבי התרגום
A traducao em Portugues seria: Eu ando entre eles mas eu nao sou um deles.
שם
Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
תרגום
דנית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: דנית
Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
אושר לאחרונה ע"י
wkn
- 10 ספטמבר 2008 15:19
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
10 ספטמבר 2008 02:15
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Må jeg foreslå: Jeg går iblandt dem?
10 ספטמבר 2008 14:20
gamine
מספר הודעות: 4611
Det kan du tro du må. Havde selv overvejet det men kunne ikke rigtig finde forskellen! Jeg retter.