Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha daneze - I walk among them but I'm not one of them.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha danezeGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
I walk among them but I'm not one of them.
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I walk among them but I'm not one of them.
Vërejtje rreth përkthimit
A traducao em Portugues seria: Eu ando entre eles mas eu nao sou um deles.

Titull
Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze

Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
U vleresua ose u publikua se fundi nga wkn - 10 Shtator 2008 15:19





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Shtator 2008 02:15

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Må jeg foreslå: Jeg går iblandt dem?

10 Shtator 2008 14:20

gamine
Numri i postimeve: 4611
Det kan du tro du må. Havde selv overvejet det men kunne ikke rigtig finde forskellen! Jeg retter.