Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Deens - I walk among them but I'm not one of them.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDeensLatijn

Categorie Zin

Titel
I walk among them but I'm not one of them.
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Engels

I walk among them but I'm not one of them.
Details voor de vertaling
A traducao em Portugues seria: Eu ando entre eles mas eu nao sou um deles.

Titel
Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Vertaling
Deens

Vertaald door gamine
Doel-taal: Deens

Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door wkn - 10 september 2008 15:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 september 2008 02:15

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Må jeg foreslå: Jeg går iblandt dem?

10 september 2008 14:20

gamine
Aantal berichten: 4611
Det kan du tro du må. Havde selv overvejet det men kunne ikke rigtig finde forskellen! Jeg retter.