Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Данська - I walk among them but I'm not one of them.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДанськаЛатинська

Категорія Наука

Заголовок
I walk among them but I'm not one of them.
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Англійська

I walk among them but I'm not one of them.
Пояснення стосовно перекладу
A traducao em Portugues seria: Eu ando entre eles mas eu nao sou um deles.

Заголовок
Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Затверджено wkn - 10 Вересня 2008 15:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Вересня 2008 02:15

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Må jeg foreslå: Jeg går iblandt dem?

10 Вересня 2008 14:20

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Det kan du tro du må. Havde selv overvejet det men kunne ikke rigtig finde forskellen! Jeg retter.