Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Latin - Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Tekst
Skrevet av
Jailer
Kildespråk: Svensk
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Skulle gärna vilja ha denna mening översatt till latin.
Tack på förhand.
Would like this text translated to latin.
Thanks.
Tittel
Fides est bona, sed custodia est melior
Oversettelse
Latin
Oversatt av
jufie20
Språket det skal oversettes til: Latin
Fides est bona, sed custodia est melior
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ver trauen ist gut, aber Kontrolle ist besser
Senest vurdert og redigert av
jufie20
- 9 Oktober 2008 09:48