Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Latina - Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Teksti
Lähettäjä
Jailer
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Huomioita käännöksestä
Skulle gärna vilja ha denna mening översatt till latin.
Tack på förhand.
Would like this text translated to latin.
Thanks.
Otsikko
Fides est bona, sed custodia est melior
Käännös
Latina
Kääntäjä
jufie20
Kohdekieli: Latina
Fides est bona, sed custodia est melior
Huomioita käännöksestä
Ver trauen ist gut, aber Kontrolle ist besser
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jufie20
- 9 Lokakuu 2008 09:48