Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Latina lingvo - Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Titolo
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Teksto
Submetigx per
Jailer
Font-lingvo: Sveda
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Rimarkoj pri la traduko
Skulle gärna vilja ha denna mening översatt till latin.
Tack på förhand.
Would like this text translated to latin.
Thanks.
Titolo
Fides est bona, sed custodia est melior
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo
Fides est bona, sed custodia est melior
Rimarkoj pri la traduko
Ver trauen ist gut, aber Kontrolle ist besser
Laste validigita aŭ redaktita de
jufie20
- 9 Oktobro 2008 09:48