Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Svedski-Latinski - Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Tekst
Podnet od
Jailer
Izvorni jezik: Svedski
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Napomene o prevodu
Skulle gärna vilja ha denna mening översatt till latin.
Tack på förhand.
Would like this text translated to latin.
Thanks.
Natpis
Fides est bona, sed custodia est melior
Prevod
Latinski
Preveo
jufie20
Željeni jezik: Latinski
Fides est bona, sed custodia est melior
Napomene o prevodu
Ver trauen ist gut, aber Kontrolle ist besser
Poslednja provera i obrada od
jufie20
- 9 Oktobar 2008 09:48