Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Llatí - Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Text
Enviat per
Jailer
Idioma orígen: Suec
Tillit är bra, men kontroll är bättre.
Notes sobre la traducció
Skulle gärna vilja ha denna mening översatt till latin.
Tack på förhand.
Would like this text translated to latin.
Thanks.
Títol
Fides est bona, sed custodia est melior
Traducció
Llatí
Traduït per
jufie20
Idioma destí: Llatí
Fides est bona, sed custodia est melior
Notes sobre la traducció
Ver trauen ist gut, aber Kontrolle ist besser
Darrera validació o edició per
jufie20
- 9 Octubre 2008 09:48