Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Hebraisk - A famÃlia é meu porto seguro.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
A famÃlia é meu porto seguro.
Tekst
Skrevet av
emmanuellelara
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
A famÃlia é meu porto seguro.
Tittel
המשפחה ×”×™× ×—×•×£ מבטחי.
Oversettelse
Hebraisk
Oversatt av
Saul Onit
Språket det skal oversettes til: Hebraisk
המשפחה ×”×™× ×—×•×£ מבטחי.
Senest vurdert og redigert av
milkman
- 31 Oktober 2008 13:04
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Oktober 2008 18:02
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello Goncy!
Would it be possible (if it is I'll do it) to add "tu es" after "familia" to let this request be accepted?
CC:
goncin
27 Oktober 2008 18:06
goncin
Antall Innlegg: 3706
I've done something slightly different, but more natural. I've also released the request from standby.
27 Oktober 2008 18:23
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Goncy! But I see requester wasn't satisfied with it and submitted another single words request that was slightly different, I removed it and posted the [4] admin's message in her inbox (this is the way I proceed now)