Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Иврит - A famÃlia é meu porto seguro.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
A famÃlia é meu porto seguro.
Tекст
Добавлено
emmanuellelara
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
A famÃlia é meu porto seguro.
Статус
המשפחה ×”×™× ×—×•×£ מבטחי.
Перевод
Иврит
Перевод сделан
Saul Onit
Язык, на который нужно перевести: Иврит
המשפחה ×”×™× ×—×•×£ מבטחי.
Последнее изменение было внесено пользователем
milkman
- 31 Октябрь 2008 13:04
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Октябрь 2008 18:02
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello Goncy!
Would it be possible (if it is I'll do it) to add "tu es" after "familia" to let this request be accepted?
CC:
goncin
27 Октябрь 2008 18:06
goncin
Кол-во сообщений: 3706
I've done something slightly different, but more natural. I've also released the request from standby.
27 Октябрь 2008 18:23
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Goncy! But I see requester wasn't satisfied with it and submitted another single words request that was slightly different, I removed it and posted the [4] admin's message in her inbox (this is the way I proceed now)