Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Arabisk - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskArabisk

Tittel
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Tekst
Skrevet av l.giuggy
Kildespråk: Italiensk

Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito

Tittel
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av aldjazair
Språket det skal oversettes til: Arabisk

اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا احبك كثيرا. انت اسطورة
Senest vurdert og redigert av jaq84 - 23 Desember 2008 10:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Desember 2008 09:27

jaq84
Antall Innlegg: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx

CC: Xini

23 Desember 2008 10:10

Xini
Antall Innlegg: 1655
for "Ti voglio bene" see here, as it's a little tricky to translate!

Troppo means "too much".

So something like "I love you too much" where love can be just friendship!

23 Desember 2008 10:44

jaq84
Antall Innlegg: 568
Thank you