Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Arabisk - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Tekst
Skrevet av
l.giuggy
Kildespråk: Italiensk
Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito
Tittel
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
aldjazair
Språket det skal oversettes til: Arabisk
اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا اØبك كثيرا. انت اسطورة
Senest vurdert og redigert av
jaq84
- 23 Desember 2008 10:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 Desember 2008 09:27
jaq84
Antall Innlegg: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx
CC:
Xini
23 Desember 2008 10:10
Xini
Antall Innlegg: 1655
for "Ti voglio bene" see
here
, as it's a little tricky to translate!
Troppo means "too much".
So something like "I love you too much" where love can be just friendship!
23 Desember 2008 10:44
jaq84
Antall Innlegg: 568
Thank you