Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Árabe - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Texto
Enviado por
l.giuggy
Idioma de origem: Italiano
Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito
Título
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Tradução
Árabe
Traduzido por
aldjazair
Idioma alvo: Árabe
اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا اØبك كثيرا. انت اسطورة
Último validado ou editado por
jaq84
- 23 Dezembro 2008 10:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Dezembro 2008 09:27
jaq84
Número de Mensagens: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx
CC:
Xini
23 Dezembro 2008 10:10
Xini
Número de Mensagens: 1655
for "Ti voglio bene" see
here
, as it's a little tricky to translate!
Troppo means "too much".
So something like "I love you too much" where love can be just friendship!
23 Dezembro 2008 10:44
jaq84
Número de Mensagens: 568
Thank you