Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Arabų - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųArabų

Pavadinimas
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Tekstas
Pateikta l.giuggy
Originalo kalba: Italų

Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito

Pavadinimas
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Vertimas
Arabų

Išvertė aldjazair
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا احبك كثيرا. انت اسطورة
Validated by jaq84 - 23 gruodis 2008 10:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 gruodis 2008 09:27

jaq84
Žinučių kiekis: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx

CC: Xini

23 gruodis 2008 10:10

Xini
Žinučių kiekis: 1655
for "Ti voglio bene" see here, as it's a little tricky to translate!

Troppo means "too much".

So something like "I love you too much" where love can be just friendship!

23 gruodis 2008 10:44

jaq84
Žinučių kiekis: 568
Thank you