Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Arabski - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiArabski

Tytuł
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Tekst
Wprowadzone przez l.giuggy
Język źródłowy: Włoski

Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito

Tytuł
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez aldjazair
Język docelowy: Arabski

اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا احبك كثيرا. انت اسطورة
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jaq84 - 23 Grudzień 2008 10:42





Ostatni Post

Autor
Post

23 Grudzień 2008 09:27

jaq84
Liczba postów: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx

CC: Xini

23 Grudzień 2008 10:10

Xini
Liczba postów: 1655
for "Ti voglio bene" see here, as it's a little tricky to translate!

Troppo means "too much".

So something like "I love you too much" where love can be just friendship!

23 Grudzień 2008 10:44

jaq84
Liczba postów: 568
Thank you