Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Árabe - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Texto
Enviado por
l.giuggy
Língua de origem: Italiano
Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito
Título
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Tradução
Árabe
Traduzido por
aldjazair
Língua alvo: Árabe
اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا اØبك كثيرا. انت اسطورة
Última validação ou edição por
jaq84
- 23 Dezembro 2008 10:42
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Dezembro 2008 09:27
jaq84
Número de mensagens: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx
CC:
Xini
23 Dezembro 2008 10:10
Xini
Número de mensagens: 1655
for "Ti voglio bene" see
here
, as it's a little tricky to translate!
Troppo means "too much".
So something like "I love you too much" where love can be just friendship!
23 Dezembro 2008 10:44
jaq84
Número de mensagens: 568
Thank you