Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Arabia - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Teksti
Lähettäjä
l.giuggy
Alkuperäinen kieli: Italia
Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito
Otsikko
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Käännös
Arabia
Kääntäjä
aldjazair
Kohdekieli: Arabia
اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا اØبك كثيرا. انت اسطورة
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jaq84
- 23 Joulukuu 2008 10:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
23 Joulukuu 2008 09:27
jaq84
Viestien lukumäärä: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx
CC:
Xini
23 Joulukuu 2008 10:10
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
for "Ti voglio bene" see
here
, as it's a little tricky to translate!
Troppo means "too much".
So something like "I love you too much" where love can be just friendship!
23 Joulukuu 2008 10:44
jaq84
Viestien lukumäärä: 568
Thank you