Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Arapski - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiArapski

Naslov
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Tekst
Poslao l.giuggy
Izvorni jezik: Talijanski

Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito

Naslov
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Prevođenje
Arapski

Preveo aldjazair
Ciljni jezik: Arapski

اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا احبك كثيرا. انت اسطورة
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 23 prosinac 2008 10:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 prosinac 2008 09:27

jaq84
Broj poruka: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx

CC: Xini

23 prosinac 2008 10:10

Xini
Broj poruka: 1655
for "Ti voglio bene" see here, as it's a little tricky to translate!

Troppo means "too much".

So something like "I love you too much" where love can be just friendship!

23 prosinac 2008 10:44

jaq84
Broj poruka: 568
Thank you