Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Araba - Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAraba

Titolo
Ciao miry non potrò mai dimenticare la nostra...
Teksto
Submetigx per l.giuggy
Font-lingvo: Italia

Ciao miry non potrò mai dimenticarti ti voglio troppo bene.Sei un mito

Titolo
اهلا ميري لا استطيع ان انساك
Traduko
Araba

Tradukita per aldjazair
Cel-lingvo: Araba

اهلا ميري لا استطيع ان انساك ابدا احبك كثيرا. انت اسطورة
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 23 Decembro 2008 10:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Decembro 2008 09:27

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
"ti voglio troppo bene"
What does this part exactly mean?
Thanx

CC: Xini

23 Decembro 2008 10:10

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
for "Ti voglio bene" see here, as it's a little tricky to translate!

Troppo means "too much".

So something like "I love you too much" where love can be just friendship!

23 Decembro 2008 10:44

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
Thank you