Oversettelse - Dansk-Tyrkisk - Jeg savner dig skatNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Utrykk - Barn og tenåringer | | | Kildespråk: Dansk
Jeg savner dig skat | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | According to gamine's notification, I've add a "Jeg" to make the original a whole sentence /pias 081123. |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Seni özledim,tatlım! | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | bridged by gamine: "I miss you, honey". |
|
Senest vurdert og redigert av handyy - 3 Desember 2008 23:57
Siste Innlegg | | | | | 23 November 2008 20:55 | | | Hej Pia. Hvis du putter ""Jeg"" i begyndelsen af sætningen kan vi oversætte den.
=Jeg savner dig skat.==
kRAM
lENE. CC: pias | | | 23 November 2008 21:03 | | piasAntall Innlegg: 8114 | | | | 23 November 2008 21:14 | | | |
|
|