Переклад - Данська-Турецька - Jeg savner dig skatПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Вислів - Діти та підлітки | | | Мова оригіналу: Данська
Jeg savner dig skat | Пояснення стосовно перекладу | According to gamine's notification, I've add a "Jeg" to make the original a whole sentence /pias 081123. |
|
| | | Мова, якою перекладати: Турецька
Seni özledim,tatlım! | Пояснення стосовно перекладу | bridged by gamine: "I miss you, honey". |
|
Затверджено handyy - 3 Грудня 2008 23:57
Останні повідомлення | | | | | 23 Листопада 2008 20:55 | | gamineКількість повідомлень: 4611 | Hej Pia. Hvis du putter ""Jeg"" i begyndelsen af sætningen kan vi oversætte den.
=Jeg savner dig skat.==
kRAM
lENE. CC: pias | | | 23 Листопада 2008 21:03 | | piasКількість повідомлень: 8113 | | | | 23 Листопада 2008 21:14 | | gamineКількість повідомлень: 4611 | |
|
|