ترجمه - دانمارکی-ترکی - Jeg savner dig skatموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - کودکان و نوجوانان | | | زبان مبداء: دانمارکی
Jeg savner dig skat | | According to gamine's notification, I've add a "Jeg" to make the original a whole sentence /pias 081123. |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Seni özledim,tatlım! | | bridged by gamine: "I miss you, honey". |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 3 دسامبر 2008 23:57
آخرین پیامها | | | | | 23 نوامبر 2008 20:55 | | | Hej Pia. Hvis du putter ""Jeg"" i begyndelsen af sætningen kan vi oversætte den.
=Jeg savner dig skat.==
kRAM
lENE. CC: pias | | | 23 نوامبر 2008 21:03 | | piasتعداد پیامها: 8113 | | | | 23 نوامبر 2008 21:14 | | | |
|
|