Traduction - Danois-Turc - Jeg savner dig skatEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Danois](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Turc](../images/flag_tk.gif)
Catégorie Expression - Enfants et adolescents | | | Langue de départ: Danois
Jeg savner dig skat | Commentaires pour la traduction | According to gamine's notification, I've add a "Jeg" to make the original a whole sentence /pias 081123. |
|
| | | Langue d'arrivée: Turc
Seni özledim,tatlım! | Commentaires pour la traduction | bridged by gamine: "I miss you, honey". |
|
Dernière édition ou validation par handyy - 3 Décembre 2008 23:57
Derniers messages | | | | | 23 Novembre 2008 20:55 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Nombre de messages: 4611 | Hej Pia. Hvis du putter ""Jeg"" i begyndelsen af sætningen kan vi oversætte den.
=Jeg savner dig skat.==
kRAM
lENE. CC: pias | | | 23 Novembre 2008 21:03 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de messages: 8114 | | | | 23 Novembre 2008 21:14 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Nombre de messages: 4611 | |
|
|