Vertaling - Deens-Turks - Jeg savner dig skatHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking - Kinderen en tieners | | | Uitgangs-taal: Deens
Jeg savner dig skat | Details voor de vertaling | According to gamine's notification, I've add a "Jeg" to make the original a whole sentence /pias 081123. |
|
| | | Doel-taal: Turks
Seni özledim,tatlım! | Details voor de vertaling | bridged by gamine: "I miss you, honey". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 3 december 2008 23:57
Laatste bericht | | | | | 23 november 2008 20:55 | | | Hej Pia. Hvis du putter ""Jeg"" i begyndelsen af sætningen kan vi oversætte den.
=Jeg savner dig skat.==
kRAM
lENE. CC: pias | | | 23 november 2008 21:03 | | piasAantal berichten: 8113 | | | | 23 november 2008 21:14 | | | |
|
|