Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - passa un periodo felice con i tuoi parenti

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRumenskEngelsk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
passa un periodo felice con i tuoi parenti
Tekst
Skrevet av finardi
Kildespråk: Italiensk

Spero che tornerai più felice dopo questo periodo passato con tua figlia,che serberai molti bei ricordi che ti diano la possibilità di sopportare la lontananza,di vederti sorridere più spesso.
Ti voglio bene.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
messaggio per un'amica che non vede sua figlia da diverso tempo.Anche in lingua inglese(Inghilterra)

Tittel
Have a nice time with your relatives
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av marylucy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I hope you will return happier after this time you will spend with your daughter, that you will keep many beautiful memories which will give you the opportunity to bear the distance, to see you smiling more often.

I love you.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 17 Desember 2008 13:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Desember 2008 06:22

elina7lina
Antall Innlegg: 25
Right but too many THAT's.
For example, 'the time spent with' is better than
'this time that you will spend with' and so on...