Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - passa un periodo felice con i tuoi parenti

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăRomânăEngleză

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
passa un periodo felice con i tuoi parenti
Text
Înscris de finardi
Limba sursă: Italiană

Spero che tornerai più felice dopo questo periodo passato con tua figlia,che serberai molti bei ricordi che ti diano la possibilità di sopportare la lontananza,di vederti sorridere più spesso.
Ti voglio bene.
Observaţii despre traducere
messaggio per un'amica che non vede sua figlia da diverso tempo.Anche in lingua inglese(Inghilterra)

Titlu
Have a nice time with your relatives
Traducerea
Engleză

Tradus de marylucy
Limba ţintă: Engleză

I hope you will return happier after this time you will spend with your daughter, that you will keep many beautiful memories which will give you the opportunity to bear the distance, to see you smiling more often.

I love you.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Decembrie 2008 13:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Decembrie 2008 06:22

elina7lina
Numărul mesajelor scrise: 25
Right but too many THAT's.
For example, 'the time spent with' is better than
'this time that you will spend with' and so on...