Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - passa un periodo felice con i tuoi parenti

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRomanèsAnglès

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

Títol
passa un periodo felice con i tuoi parenti
Text
Enviat per finardi
Idioma orígen: Italià

Spero che tornerai più felice dopo questo periodo passato con tua figlia,che serberai molti bei ricordi che ti diano la possibilità di sopportare la lontananza,di vederti sorridere più spesso.
Ti voglio bene.
Notes sobre la traducció
messaggio per un'amica che non vede sua figlia da diverso tempo.Anche in lingua inglese(Inghilterra)

Títol
Have a nice time with your relatives
Traducció
Anglès

Traduït per marylucy
Idioma destí: Anglès

I hope you will return happier after this time you will spend with your daughter, that you will keep many beautiful memories which will give you the opportunity to bear the distance, to see you smiling more often.

I love you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Desembre 2008 13:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Desembre 2008 06:22

elina7lina
Nombre de missatges: 25
Right but too many THAT's.
For example, 'the time spent with' is better than
'this time that you will spend with' and so on...