Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın...
Tekst
Skrevet av
mesut551
Kildespråk: Tyrkisk
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın kişinin kim olduğunu yazmamışsın
Tittel
You had written that...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
alfredo1990
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You had written that you have a relationship, but you didn't write who was the person who started it.
Senest vurdert og redigert av
Tantine
- 21 Januar 2009 21:41
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Januar 2009 22:00
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi alfredo
The English seems quite fine
I have set a poll to help me with the Turkish
Bises
Tantine
15 Januar 2009 23:21
ersincansu
Antall Innlegg: 2
"who is the person you started with." may be this will be more possible.