Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - iliÅŸkin var yazmışsın ama iliÅŸkiye baÅŸladığın...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın...
Tекст
Добавлено
mesut551
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ilişkin var yazmışsın ama ilişkiye başladığın kişinin kim olduğunu yazmamışsın
Статус
You had written that...
Перевод
Английский
Перевод сделан
alfredo1990
Язык, на который нужно перевести: Английский
You had written that you have a relationship, but you didn't write who was the person who started it.
Последнее изменение было внесено пользователем
Tantine
- 21 Январь 2009 21:41
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Январь 2009 22:00
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi alfredo
The English seems quite fine
I have set a poll to help me with the Turkish
Bises
Tantine
15 Январь 2009 23:21
ersincansu
Кол-во сообщений: 2
"who is the person you started with." may be this will be more possible.